IL MAREPino Daniele 1979 |
|
Io lo conosco, è un uomo stanco, c’ha acchiappato sempe cauce pe dint’ê scianche. Da bambino giocava sopra i marciapiedi. e la gente diceva: “Uè, levati dai piedi”. |
Io lo conosco, è un uomo stanco, che ha preso sempre calci nei fianchi. Da bambino giocava sopra i marciapiedi. e la gente diceva: “Ehi, levati dai piedi”. |
Adesso c’ha la tessera del partito, compra il giornale tutti i giorni, ma è un uomo finito. La mattina va a strillare al collocamento. Tanto ‘o ssape ca è venuto pe poco e niente. |
Adesso c’ha la tessera del partito, compra il giornale tutti i giorni, ma è un uomo finito. La mattina va a strillare al collocamento. Tanto lo sa che è venuto per quasi nulla. |
E il mare… e il mare… e il mare sta sempe lla, tutto spuorco, chino ‘e munnezza e nisciuno ‘o vo’ guardà. E il mare… e il mare… e il mare sta sempe lla, tutto spuorco, chino ‘e munnezza e nisciuno ‘o vo’ guardà. |
E il mare… e il mare… e il mare sta sempre là, tutto sporco, pieno di spazzatura e nessuno lo vuole guardare. E il mare… e il mare… e il mare sta sempre là, tutto sporco, pieno di spazzatura e nessuno lo vuole guardare. |
Com’è bello lavorare sulla tangenziale, con le mani rosse che ti fanno male. E i ricordi che camminano a duciento all’ora e ti entrano dentro senza far rumore. |
Com’è bello lavorare sulla tangenziale, con le mani rosse che ti fanno male. E i ricordi che camminano a duecento all’ora e ti entrano dentro senza far rumore. |
Lasciatelo parlare, ha tante cose da dire. Ha capito che la lotta non deve finire. Sta alzando le mani verso il sole in cerca di calore… in cerca di calore. |
Lasciatelo parlare, ha tante cose da dire. Ha capito che la lotta non deve finire. Sta alzando le mani verso il sole in cerca di calore… in cerca di calore. |
E il mare… e il mare… ……………………… |
E il mare… e il mare… ……………………… |
E il mare… e il mare… ……………………… |
E il mare… e il mare… ……………………… |
Category Archives: musica
Donna Cuncetta
DONNA CUNCETTAPino Daniele 1979 |
|
Donna Cuncè parlate, Donna Cuncè dicite, c’ ‘o tiempo d’ ‘e ccerase è già fernuto. Dint’a ‘stu tuppo niro nce stanno tutt’ ‘e ppaure ‘e ‘nu popolo ca cammina sott’ô muro. |
Donna Cuncetta parlate, Donna Cuncetta dite, che il tempo delle ciliegie è già finito. In questo chignon nero ci stanno tutte le paure di un popolo che cammina sotto al muro. |
Donna Cuncè cacciate tutt’ ‘e ricorde ‘a pietto. Donna Cuncè alluccate pe dispietto. |
Donna Concetta buttate fuori tutti i ricordi dal petto. Donna Concetta urlate per dispetto. |
E si vulesse Dio, cu chesta fantasia jettasse tutte cose a mare. Mo ca so’ vecchia e dormo nun pozzo cchiù fà niente, so’ ‘na pezza ‘mmano â gente e tengo mente. Ma s’io fosse guagliona, io fosse capurione e quanno votta ‘o viento dic’a mia e sulamente si vulesse Dio. |
E se volesse Dio, con questa fantasia butterei tutto a mare. Ora che sono vecchia e dormo non posso più fare niente, sono una pezza in mano alla gente e osservo. Ma se fossi giovane, sarei caporione e quando c’è agitazione direi la mia e solamente se volesse Dio. |
Donna Cuncè cacciate tutt’ ‘e ricorde ‘a pietto. Donna Cuncè alluccate pe dispietto. |
Donna Concetta buttate fuori tutti i ricordi dal petto. Donna Concetta urlate per dispetto. |
La canzone fa parte di "Pino Daniele", secondo album in studio di Pino Daniele. L’autore immagina la conversazione con una donna anziana che raccoglie nel suo chignon (“tuppo”) nero tutte le sofferenze e le paure della vita, con la consapevolezza che la gioventù è passata da tempo. La donna, stanca di tutto il suo vissuto, diventa l’incarnazione del popolo che si nasconde e “cammina sotto il muro” per la paura di rimanere fregato ancora una volta.
Uè man
UÈ MANPino Daniele 1979 |
|
Uè man, where are you going? You need a girl tonight. Come on with me, man. You will enjoy your time. ‘Nu poche ‘e dollars to me e me ne faje jì. |
Uè man, where are you going? You need a girl tonight. Come on with me, man. You will enjoy your time. Un po’ di dollars to me e mi fai andare via. |
Uè man, I woudn’t cheat you, nun te preoccupà. Come on with me, man, ca tuttequante hâmm’ ‘a campà. ‘Nu poche ‘e dollars to me e me ne faje jì. |
Uè man, I woudn’t cheat you, non ti preoccupare. Come on with me, man, che tutti dobbiamo vivere. Un po’ di dollars to me e mi fai andare via. |
Uè man, you really enjoy, the girl was good tonight. Listen to me, man, give man money for my wine. a few cigarettes to me e me ne faje jì. |
Uè man, you really enjoy, the girl was good tonight. Listen to me, man, give man money for my wine. a few cigarettes to me e mi fai andare via. |
Uè man, if you really enjoy, don’t worry how much you spend. Listen to me, man, I hope you understand. ‘Nu poche ‘e dollars to me e me ne faje jì. |
Uè man, if you really enjoy, don’t worry how much you spend. Listen to me, man, I hope you understand. Un po’ di dollars to me e mi fai andare via. |
La canzone fa parte di "Pino Daniele", secondo album in studio di Pino Daniele. Questo brano offre uno spaccato della Napoli del secondo dopoguerra, in cui un ragazzo prova a sbarcare il lunario offrendo divertimenti ad un soldato americano, in cambio di pochi dollari o qualche sigaretta.
Chillo è ‘nu buono guaglione
CHILLO È ‘NU BUONO GUAGLIONEPino Daniele 1979 |
|
Chillo è ‘nu buono guaglione, fa ‘a vita ‘e notte sott’a ‘nu lampione. E quando arriva mezanotte scende e va a faticà. Chillo è ‘nu buono guaglione, e che peccato ch’è ‘nu poco ricchione. Ha cominciato con il vestito della sorella pe pazzià. |
Quello è un bravo ragazzo, si prostituisce di notte sotto ad un lampione. E quando arriva mezzanotte scende e va a lavorare. Quello è un bravo ragazzo, e che peccato che è un poco ricchione. Ha cominciato con il vestito della sorella per gioco. |
Chillo è ‘nu buono guaglione e vo’ essere ‘na signora. Chillo è ‘nu buono guaglione, crede ancora all’ammore. |
Quello è un bravo ragazzo e vuole essere una signora. Quello è un bravo ragazzo, crede ancora all’amore. |
Chillo è ‘nu buono guaglione, sogna la vita coniugale. Ma per strada poi sta male perchè si girano a guardare. Chillo è ‘nu buono guaglione, s’astipa ‘e sorde pe ll’operazione. E non ha alternativa, solo azione decisiva. |
Quello è un bravo ragazzo, sogna la vita coniugale. Ma per strada poi sta male perchè si girano a guardare. Quello è un bravo ragazzo, risparmia i soldi per l’operazione. E non ha alternativa, solo azione decisiva. |
Chillo è ‘nu buono guaglione e vo’ essere ‘na signora. Chillo è ‘nu buono guaglione, crede ancora all’ammore. |
Quello è un bravo ragazzo e vuole essere una signora. Quello è un bravo ragazzo, crede ancora all’amore. |
E mi chiamerò Teresa, scenderò a far la spesa. Me faccio crescere ‘e capille e me metto ‘e tacche ‘e spillo. Inviterò gli amici a casa a passare una giornata senza avere la paura che ci sia una chiamata. E uscire poi per strada e gridare “So’ normale”. E nisciuno me dice niente e nemmeno la stradale. |
E mi chiamerò Teresa, scenderò a far la spesa. Me faccio crescere i capelli e mi metto i tacchi a spillo. Inviterò gli amici a casa a passare una giornata senza avere la paura che ci sia una chiamata. E uscire poi per strada e gridare “Sono normale”. E nessuno mi dice niente e nemmeno la stradale. |
Chillo è ‘nu buono guaglione e vo’ essere ‘na signora. Chillo è ‘nu buono guaglione, crede ancora all’ammore. |
Quello è un bravo ragazzo e vuole essere una signora. Quello è un bravo ragazzo, crede ancora all’amore. |
La canzone fa parte di "Pino Daniele", secondo album in studio di Pino Daniele. In questo brano, Pino Daniele affronta i temi dell’omosessualità e della transessualità, argomenti che, alla fine degli anni Settanta del Novecento, non erano così comuni in una canzone e venivano spesso censurati. Secondo una “leggenda metropolitana”, ad ispirare il testo fu “Giannina” (morta intorno al 2 giugno 2022), famosa transessuale che, già ai tempi del Pino Daniele ventenne, girava per il centro storico vendendo sigarette. Una storia di sofferenza ed emarginazione, che l’autore mette nero su bianco con la sua proverbiale crudezza e sensibilità.
Ninnanàninnanoè
NINNANÀNINNANOÈPino Daniele 1979 |
|
Duorme Nennella mia, fino a che vene juorno. Duorme Nennella mia, è ancora notte. |
Dormi Bambina mia, fino a che fa giorno. Dormi Bambina mia, è ancora notte. |
E strigneme ‘e ddete sempe cchiù forte. Si vene ‘o mammone1 chiudimmo ‘a porta. |
E stringimi le dita sempre più forte. Si arriva il mammone1 chiudiamo la porta. |
Duorme nennella mia, fora sta ‘o maletiempo. Duorme nennella mia, meglio ca nun siente. |
Dormi bambina mia, fuori è brutto tempo. Dormi bambina mia, meglio che non senti. |
E strigneme ‘e ddete …………………… |
E stringimi le dita …………………… |
Ninnanàninnanoè… Ninnanàninnanoè… Ninnanàninnanoè… Ninnanàninnanoè… |
Ninnanàninnanoè… Ninnanàninnanoè… Ninnanàninnanoè… Ninnanàninnanoè… |
E strigneme ‘e ddete …………………… |
E stringimi le dita …………………… |
La canzone fa parte di "Pino Daniele", secondo album in studio di Pino Daniele. 1 Il Mammone è una creatura immaginaria che, da secoli, si tramanda nella tradizione popolare del centro e del sud Italia. Già nella Bibbia compare il termine "Mammona" con il quale viene personificato, con connotazione negativa, il profitto e la ricchezza materiale. Nella mitologia antica, partendo dalla Siria e poi attraverso Greci e Romani, lo si rappresenta come un demonio, così come nel Medioevo, in cui viene raffigurato come demone dell'avarizia, della ricchezza e dell'ingiustizia. Nello stesso periodo viene associato anche al gatto, animale ritenuto collegato al diavolo, dando vita alla figura del "Gatto Mammone", bestia di aspetto mostruoso che si dilettava nello spaventare le mandrie al pascolo o sbranare le persone. A Napoli è spesso usato per minacciare i bambini capricciosi e disubbidienti. Viene citato più volte, infatti, ne "Lo cunto de li cunti", opera di Giambattista Basile risalente alla prima metà del XVII secolo.
Je so’ pazzo
JE SO’ PAZZOPino Daniele 1979 |
|
Je so’ pazzo, je so’ pazzo, e vogl’essere chi vogl’io, ascite fora d’ ‘a casa mia. Je so’ pazzo, je so’ pazzo, c’ho il popolo che mi aspetta e scusate vado di fretta. |
Io sono pazzo, io sono pazzo, e voglio essere chi voglio io, uscite fuori da casa mia. Io sono pazzo, io sono pazzo, c’ho il popolo che mi aspetta e scusate vado di fretta. |
Non mi date sempre ragione, io lo so che sono un errore, nella vita voglio vivere almeno un giorno da leone. E lo Stato questa volta non mi deve condannare pecchè so’ pazzo, je so’ pazzo, e oggi voglio parlare. |
Non mi date sempre ragione, io lo so che sono un errore, nella vita voglio vivere almeno un giorno da leone. E lo Stato questa volta non mi deve condannare perchè sono pazzo, io sono pazzo, e oggi voglio parlare. |
Je so’ pazzo, je so’ pazzo, si se ‘ntosta ‘a nervatura metto a tutti ‘nfaccia ô muro. Je so’ pazzo, je so’ pazzo, e chi dice che Masaniello poi negro non sia più bello. |
Io sono pazzo, io sono pazzo, se m’innervosisco metto tutti faccia al muro. Io sono pazzo, io sono pazzo, e chi dice che Masaniello poi negro non sia più bello. |
E non sono menomato, sono pure diplomato, e la faccia nera l’ho dipinta per essere notato. Masaniello è crisciuto, Masaniello è turnato. Je so’ pazzo, je so’ pazzo, nun nce scassate ‘o cazzo. |
E non sono menomato, sono pure diplomato, e la faccia nera l’ho dipinta per essere notato. Masaniello è cresciuto, Masaniello è tornato. Io sono pazzo, io sono pazzo, non ci rompete il cazzo. |
La canzone fa parte di "Pino Daniele", secondo album in studio di Pino Daniele. Per la scrittura del testo, l’autore prese spunto dall’ultimo discorso di Masaniello, protagonista della rivolta popolare che si sollevò tra il 7 e il 16 luglio 1647 contro le tasse imposte dal governo spagnolo.
Basta ‘na jurnata ‘e sole
BASTA ‘NA JURNATA ‘E SOLEPino Daniele 1979 |
|
Je te vulesse dà tutt’ ‘e penziere ‘e chi â matina va a faticà pe te fà capì pecché se dice sì. |
Io ti vorrei dare tutti i pensieri di chi alla mattina va a lavorare per farti capire perché si dice sì. |
Je te vulesse dà tutt’ ‘e strade d’ ‘o munno pe t’ ‘e ffà cagnà e spustà ‘e culure senza avè paura… senza avè paura. |
Io ti vorrei dare tutte le strade del mondo per fartele cambiare e spostare i colori senza avere paura… senza avere paura. |
Ma basta ‘na jurnata ‘e sole e quaccheduno che te vene a piglià. Ma basta ‘na jurnata ‘e sole pe putè parlà. Ma basta ‘na jurnata ‘e sole e quaccheduno che te vene a piglià. Ma basta ‘na jurnata ‘e sole pe putè cantà. |
Ma basta una giornata di sole e qualcuno che ti viene a prendere. Ma basta una giornata di sole per poter parlare. Ma basta una giornata di sole e qualcuno che ti viene a prendere. Ma basta una giornata di sole per poter cantare. |
Je te vulesse dà un po’ di luce in una stanza pe te fà tuccà senza cadè, pe nun te fà sapè. |
Io ti vorrei dare un po’ di luce in una stanza per farti toccare senza cadere, per non farti sapere. |
Je te vulesse dà tutto chello ca riesco a inventà pe te fà ridere accussì, pe me fà capì. Pe me fà capì. |
Io ti vorrei dare tutto quello che riesco ad inventare per farti ridere così, per farmi capire. Per farmi capire. |
Ma basta ‘na jurnata ‘e sole ……………………… |
Ma basta una giornata di sole ……………………… |
Ma basta ‘na jurnata ‘e sole ……………………… |
Ma basta una giornata di sole ……………………… |
Je sto’ vicino a te
JE STO’ VICINO A TEPino Daniele 1979 |
|
Je sto’ vicino a te, cu ciento strille attuorno. Je sto’ vicino a te, fin’a che nun duorme. Je sto’ vicino a te, pecchè ‘o munno è spuorco. E nun cercà ‘e sapè, meglio che duorme. |
Io sto vicino a te, con cento urla attorno. Io sto vicino a te, fino a che non dormi. Io sto vicino a te, perchè il mondo è sporco. E non cercare di sapere, meglio che dormi. |
Ma che parlamme a fà sempe d’ ‘e stesse ccose pe nce ‘ntussecà e nce ‘ncuntrà ogne vota c’arraggia ‘ncuorpo ‘e chi jesce pazzo tutt’ ‘e juorne pe capì. |
Ma che parliamo a fare sempre delle stesse cose per innervosirci e incontrarci ogni volta. con in corpo la rabbia di chi impazzisce tutti i giorni per capire. |
Je sto’ vicino a te, pe nun piglià cadute. Je sto’ sempte cu tte, ‘ncopp’â sagliuta. Je sto’ vicino a te, e ciento strille attuorno. Nun me fanno sentì si staje scetata o duorme. |
Io sto vicino a te, per non cadere. Io sto sempre con te, sulla salita. Io sto vicino a te, e cento urla attorno. Non mi fanno sentire se sei sveglia o dormi. |
Ma che parlamme a fà ………………… |
Ma che parliamo a fare………………… |
Ma che parlamme a fà ………………… |
Ma che parliamo a fare………………… |
Libertà
LIBERTÀPino Daniele 1977 |
|
Chiove ‘ncopp’a ‘sti palazze scure, ‘ncopp’ê mmure fracete d’ ‘a casa mia. Tutt’attuorno ll’aria addora ‘e ‘nfuso. Chi songh’io, chi song’io, che cammino ‘mmiez’â via parlanno ‘e libertà. Parlanno ‘e libertà. |
Piove su questi palazzi scuri, sui muri marci di casa mia. Tutto intorno l’aria profuma di bagnato. Chi sono io, chi sono io, che cammino per la strada parlando di libertà. Parlando di libertà. |
Sta durmenno senza tiempo ‘nu ricordo ca nun penzo cchiù. Ma che succede, io sto’ chiagnenno penzanno ô tiempo ca se ne va. E cammino ‘mmiez’â via parlanno ‘e libertà. Parlanno ‘e libertà. |
Sta dormendo senza tempo un ricordo a cui non penso cchiù. Ma che succede, io sto piangendo pensando al tempo che se ne va. E cammino per la strada parlando di libertà. Parlando di libertà. |
‘O padrone
‘O PADRONEPino Daniele 1977 |
|
‘O padrone nun va’ dduje sorde, dice sempe ‘e faticà. E nuje ce magnammo ‘o limone pe dduje sorde ca ce dà. Pe dduje sorde ca ce dà. |
Il padrone non vale due soldi, dice sempre di lavorare. E noi rosichiamo per due soldi che ci dà. Per due soldi che ci dà. |
‘O padrone oggi è venuto, nce vuleva pe parlà. Stateve accuorto, cca zompa tutte cose e ‘na botta c’ha cugliuto lla. E ‘na botta c’ha cugliuto lla. |
Il padrone oggi è venuto, ci voleva parlare. State attenti, qua salta in aria tutto e un’esplosione ci ha colpiti là. E un’esplosione ci ha colpiti là. |
Quanta luce, cchiù miseria nun ce sta. ‘Mparaviso se sta buono senza nisciuno ca nce vo’ cumannà. Quanta luce, cchiù miseria nun ce sta. ‘Mparaviso se sta buono senza nisciuno ca nce vo’ cumannà. |
Quanta luce, miseria più non c’è. In paradiso si sta bene senza nessuno che ci vuole comandare. Quanta luce, miseria più non c’è. In paradiso si sta bene senza nessuno che ci vuole comandare. |
‘O Signore nun va’ dduje sordë dice sempe ‘e prià. E priate ‘a Madonna ca ‘ncopp’â terra po’ cagnà. Ca ‘ncopp’â terra po’ cagnà. |
Il Signore nun vale due soldi dice sempre di pregare. E pregate la Madonna che sulla terra possa cambiare. Che sulla terra possa cambiare. |
‘O Signore oggi è venuto, nce vuleva pe parlà. Ma che ve site mise ‘ncapa, ‘mparaviso s’ha dda faticà. ‘Mparaviso s’ha dda faticà. |
Il Signore oggi è venuto, ci voleva parlare. Ma cosa vi siete messi in testa, in paradiso si deve lavorare. In paradiso si deve lavorare. |
Quanta luce, ‘mparaviso nun se po’ stà. Nemmeno muorte stammo buono, manco ‘o limone nce putimmo magnà. Quanta luce, ‘mparaviso nun se po’ stà. Nemmeno muorte stammo buono, manco ‘o limone nce putimmo magnà. |
Quanta luce, in paradiso non si può stare. Nemmeno morti stiamo bene, non possiamo nemmeno rosicare. Quanta luce, in paradiso non si può stare. Nemmeno morti stiamo bene, non possiamo nemmeno rosicare. |
La canzone fa parte di "Terra Mia", album di esordio di Pino Daniele. Il brano, come confermato dallo stesso Pino Daniele in un’intervista, è ispirato ad un fatto realmente accaduto: l’esplosione, nel 1975, della fabbrica di fuochi d’artificio Flobert a Sant’Anastasia, che causò la morte di dodici operai. Molti di loro erano giovanissimi e, sottopagati, lavoravano per il “Padrone” senza alcuna protezione e rispetto delle più basilari norme di sicurezza. L’autore immagina quindi la vita terrena delle vittime, costrette a lavorare per pochi soldi, che non trovano pace nemmeno in Paradiso.