BOYS IN THE NIGHTPino Daniele 1987 |
|
Ehi boys in the night, vorrei fermare il mondo. Ehi boys in the night, perché non ho mai sonno. Ehi boys in the night, andiamo via insieme. Ehi boys in the night, cercando un po’ di bene. Ehi boys in the night, fai finta di dimenticare, cca niente è all right, ma a noi ci batte forte ancora il cuore. |
Ehi boys in the night, vorrei fermare il mondo. Ehi boys in the night, perché non ho mai sonno. Ehi boys in the night, andiamo via insieme. Ehi boys in the night, cercando un po’ di bene. Ehi boys in the night, fai finta di dimenticare, qua niente è all right, ma a noi ci batte forte ancora il cuore. |
Ehi boys in the night, andiamo fino in fondo. Ehi boys in the night, non mi toccare ho freddo. Ehi boys in the night, fai finta di dimenticare, cca niente è all right, ma a noi ci batte forte ancora il cuore. |
Ehi boys in the night, andiamo fino in fondo. Ehi boys in the night, non mi toccare ho freddo. Ehi boys in the night, fai finta di dimenticare, qua niente è all right, ma a noi ci batte forte ancora il cuore. |
Terra non pensare, grida quello che vuoi tu, anche se ti fanno male noi rinasceremo giù e se il vento sarà freddo un’altra estate arriverà. Cercherò di andare a tempo raccontando all my pain. |
Terra non pensare, grida quello che vuoi tu, anche se ti fanno male noi rinasceremo giù e se il vento sarà freddo un’altra estate arriverà. Cercherò di andare a tempo raccontando all my pain. |
Ehi boys in the night, gli sguardi un po’ più strani. Ehi boys in the night, guidiamo senza mani. Ehi boys in the night, vorrei fermare il mondo. Ehi boys in the night, perché non ho mai sonno. Ehi boys in the night, fai finta di dimenticare, cca niente è all right, ma a noi ci batte forte ancora il cuore. |
Ehi boys in the night, gli sguardi un po’ più strani. Ehi boys in the night, guidiamo senza mani. Ehi boys in the night, vorrei fermare il mondo. Ehi boys in the night, perché non ho mai sonno. Ehi boys in the night, fai finta di dimenticare, qua niente è all right, ma a noi ci batte forte ancora il cuore. |
Terra non pensare, ………………… |
Terra non pensare, ………………… |
Category Archives: B
Baccalà
BACCALÀPino Daniele 1987 |
|
Tu sî tutto scemo, nun ‘o vide addò miette ‘e piede? E puozze jettà ‘o vveleno1, nun ‘o vvì ca te faje fà? |
Tu sei tutto scemo, non lo vedi dove metti i piedi? E che tu possa gettare veleno1, non lo vedi cosa ti fai fare? |
Tu sî tutto scemo, cride ancoro ô Sissantotto, ‘o ssaje c’ ‘a musica è ‘na botta e quando arriva ha dda sparà. |
Tu sei tutto scemo, credi ancoro al Sissantotto, lo sai che la musica è una botta, e quando arriva deve sparare. |
Ma que pasa chico, yo hablo con tigo. E dimelo… Dimelo, dímelo que pasa. Dimelo, dímelo que pasa. Dimelo, dímelo que pasa. |
Ma que pasa chico, yo hablo con tigo. E dimelo… Dimelo, dímelo que pasa. Dimelo, dímelo que pasa. Dimelo, dímelo que pasa. |
Tu sî tutto scemo, fa’ passà primm’ ‘a signora, te vuò ‘mparà ll’educazione? Che figura me faje fà? |
Tu sei tutto scemo, fai passare prima la signora, vuoi imparare l’educazione? Che figura mi fai fare? |
Tu sî tutto scemo, e nun capisce quasi niente, invece d’essere cuntento ca sî nato baccalà. |
Tu sei tutto scemo, e non capisci quasi niente, invece d’essere contento che sei nato baccalà. |
Ma que pasa chico, yo hablo con tigo. E dimelo… Dimelo, dímelo que pasa. Dimelo, dímelo que pasa. Dimelo, dímelo que pasa.Que pasa chico. |
Ma que pasa chico, yo hablo con tigo. E dimelo… Dimelo, dímelo que pasa. Dimelo, dímelo que pasa. Dimelo, dímelo que pasa.Que pasa chico. |
La canzone fa parte di "Bonne Soirée", ottavo album in studio di Pino Daniele. 1 Maledizione o imprecazione che si lancia verso qualcuno augurandogli di buttare fuori, in modo abbastanza violento, tutta la rabbia accumulata. Il termina veleno si usa perchè, un tempo, si credeva che l'eccesso di nervosismo provocasse un aumento di produzione di bile che, di conseguenza, "avvelenava" il sangue.
Bonne soirée
BONNE SOIRÉEPino Daniele 1987 |
|
Finché sei a terra e non mi guardi in faccia, io sarò in fondo solo un animale. E dall’immagine che diamo fuori si vedrà se veramente stiamo male. Ma il caldo è forte e c’è chi non riposerà sta dint’â casa e nun va a mare e poi volando in fretta sopra la città si dice che si può campare. |
Finché sei a terra e non mi guardi in faccia, io sarò in fondo solo un animale. E dall’immagine che diamo fuori si vedrà se veramente stiamo male. Ma il caldo è forte e c’è chi non riposerà sta in casa e non va al mare e poi volando in fretta sopra la città si dice che si può campare. |
Bonne soirée. Bonne soirée. Bonne soirée. |
Bonne soirée. Bonne soirée. Bonne soirée. |
E forza, forza proprio adesso noi restiamo qui, a sud l’aria ci fa bene. E fra la polvere e il risparmio poi si sparerà, ma molta gente sai è per bene. Ma il caldo è forte e c’è chi non riposerà sta dint’ô lietto e nun ha fame e poi volando in fretta sopra la città si dice che si può campare. |
E forza, forza proprio adesso noi restiamo qui, a sud l’aria ci fa bene. E fra la polvere e il risparmio poi si sparerà, ma molta gente sai è per bene. Ma il caldo è forte e c’è chi non riposerà sta nel letto e non ha fame e poi volando in fretta sopra la città si dice che si può campare. |
Bonne soirée. Bonne soirée. Bonne soirée. |
Bonne soirée. Bonne soirée. Bonne soirée. |
Finché sei a terra e non mi guardi in faccia, io sarò in fondo solo un animale. E dall’immagine che diamo fuori si vedrà se veramente stiamo male. Ma il caldo è forte e c’è chi non riposerà sta dint’â casa e nun va a mare e poi volando in fretta sopra la città si dice che si può campare. |
Finché sei a terra e non mi guardi in faccia, io sarò in fondo solo un animale. E dall’immagine che diamo fuori si vedrà se veramente stiamo male. Ma il caldo è forte e c’è chi non riposerà sta in casa e non va al mare e poi volando in fretta sopra la città si dice che si può campare. |
Bonne soirée. Bonne soirée. Bonne soirée. |
Bonne soirée. Bonne soirée. Bonne soirée. |
Bona jurnata
BONA JURNATAPino Daniele 1985 |
|
Bona jurnata a chi va fujenno e nisciuno vo’ ‘ncuntrà. Bona jurnata a chi nun se sente e scenne ‘o stesso a faticà. Bona jurnata guardando il mare aspettandosi un’astronave. S’hanno arrubbato ‘o core, ‘o core, ‘o core. |
Buona gionata a chi sfugge e nessuno vuole incontrare. Buona giornata a chi non ce la fa e scende lo stesso a lavorare. Buona giornata guardando il mare aspettandosi un’astronave. Hanno rubato il cuore, il cuore, il cuore. |
Bona jurnata, ma non ci credi, pensi forse che arriverà ‘n’ata jurnata. Senti un momento, ma quant’anne vuò campà? Bona jurnata co ‘nfuso ‘nterra e cu ‘e mmanne ‘int’â lancella. S’hanno arrubbato ‘o core, ‘o core, ‘o core. |
Bona jurnata, ma non ci credi, pensi forse che arriverà un’altra giornata. Senti un momento, ma quanti anni vuoi vivere? Buona giornata col pavimento bagnato e con le mani nel catino. Hanno rubato il cuore, il cuore, il cuore. |
Looking for a new direction maybe I’ll be back. Searching for a new vibration maybe your love. Looking for a new direction maybe I’ll be back. Searching for a new vibration maybe your love, maybe your love, maybe your love will change me. |
Looking for a new direction maybe I’ll be back. Searching for a new vibration maybe your love. Looking for a new direction maybe I’ll be back. Searching for a new vibration maybe your love, maybe your love, maybe your love will change me. |
Bona jurnata a chi ha detto è vero, poi qualcuno l’ammazzerà. Bona jurnata guardando il cielo, sai che niente arriverà. Bona jurnata a chi nun tiene pressa, se scorda ‘a casa e campa ‘o stesso. S’hanno arrubbato ‘o core, ‘o core, ‘o core. |
Buona giornata a chi ha detto è vero, poi qualcuno l’ammazzerà. Buona giornata guardando il cielo, sai che niente arriverà. Buona giornata a chi non ha fretta, si dimentica la casa e vive lo stesso. Hanno rubato il cuore, il cuore, il cuore. |
Looking for a new direction ………………………… |
Looking for a new direction ………………………… |
Looking for a new direction ………………………… |
Looking for a new direction ………………………… |
Bella ‘mbriana
BELLA ‘MBRIANAPino Daniele 1982 |
|
Dint’ô scuro e chi me vede, si sapisse che può dà matina e sera. T’aggio visto crescere e cantà, t’aggio visto ridere e pazzià. |
Nell’oscurità e chi mi vede, se sapessi cosa puoi dare mattina e sera. Ti ho visto crescere e cantare, ti ho visto ridere e scherzare. |
Dint’ô scuro e nun se crede si sapisse, votta a passà ‘sta jacuera. T’aggio visto chiagnere e jastemmà, t’aggio visto fottere e scannà. |
Nell’oscurità e non si crede se sapessi, possa passare questa iattura. Ti ho visto piangere e bestemmiare, t’aggio visto rubare e uccidere. |
Bonasera bella ‘mbriana mia1, cca nisciuno te votta fora. Bonasera bella ‘mbriana mia, rieste appiso a ‘nu filo d’oro. Bonasera aspettanno ‘o tiempo asciutto, bonasera a chi avanza ‘o pede c’ ‘o core rutto. |
Buonasera bella ‘mbriana mia1 qua nessuno ti butta fuori. Buonasera bella ‘mbriana mia, resti appesa ad un filo d’oro. Buonasera aspettando il bel tempo, buonasera a chi accelera il passo con il cuore rotto. |
Che paura ‘a primmavera, nun saje cchiù che t’haje ‘a aspettà e che succede. E aggio visto ‘a guerra, vuò vedè? So’ ati tiempe e tu che può sapè? ‘Nfaccia ô muro ce sta ‘o core ‘e chi pava sempe e nun sente dulore E aggio visto ‘e notte ‘o ffuoco a mmare chino ‘e rrobba2 e cu ‘nu fierro3 mmano. |
Che paura la primavera, non sai più cosa ti devi aspettare e che succede. E ho visto la guerra, vuoi vedere? Sono altri tempi e tu che puoi sapere? Contro il muro c’è il cuore di chi paga sempre e non sente dolore. E ho visto di notte i fuochi sul mare pieno di roba2 e con un ferro3 in mano. |
Bonasera bella ‘mbriana mia, cca nisciuno te votta fora. Bonasera bella ‘mbriana mia, rieste appiso a ‘nu filo d’oro. Bonasera aspettanno ‘o tiempo asciutto, bonasera a chi torna â casa c’ ‘o core rutto. |
Buonasera bella ‘mbriana mia qua nessuno ti butta fuori. Buonasera bella ‘mbriana mia, resti appesa ad un filo d’oro. Buonasera aspettando il tempo asciutto, buonasera a chi torna a casa con il cuore rotto. |
La canzone fa parte di "Bella 'mbriana", quinto album in studio di Pino Daniele.
1 Secondo la tradizione popolare, la "bella 'mbriana" è lo spirito protettore della casa, che assicurava benessere e salute ai suoi occupanti. Il suo nome, che deriverebbe dal latino, è associato alla Meridiana, proprio perchè comparirebbe nelle ore più luminose del giorno. Una leggenda racconta la storia di una principessa che, dopo aver perso la ragione per amore, vagava per la città e veniva ospitata nelle case di cittadini compassionevoli che, come ringraziamento, ricevevano doni dal padre della ragazza. Proprio per questo, lo spirito della "bella 'mbriana" viene immaginato come quello di una giovane donna, anche se è difficile descriverne l’aspetto con precisione cisto che compare per pochi istanti. Più facile vederla quando si manifesta in forma di geco, animale ritenuto porta fortuna. Un tempo era usanza lasciare a tavola o in varie stanze una sedia libera, in modo che lo spirito potesse riposarsi, oppure quando si entrava in casa, propiziare la buona sorte con il saluto "Bonasera bella 'mbriana". Ma oltre ad assicurare protezione agli occupanti della casa, la bella ‘mbriana può diventare anche tremendamente vendicativa, provocando addirittura la morte di qualcuno. Proprio per questo è sempre bene parlare di eventuali progetti di trasloco o ristrutturazione lontano dalle mura domestiche (esiste anche un antico proverbio che recita "casa accunciata, morte apparecchiata")
2 Droga
3 Pistola
Basta ‘na jurnata ‘e sole
BASTA ‘NA JURNATA ‘E SOLEPino Daniele 1979 |
|
Je te vulesse dà tutt’ ‘e penziere ‘e chi â matina va a faticà pe te fà capì pecché se dice sì. |
Io ti vorrei dare tutti i pensieri di chi alla mattina va a lavorare per farti capire perché si dice sì. |
Je te vulesse dà tutt’ ‘e strade d’ ‘o munno pe t’ ‘e ffà cagnà e spustà ‘e culure senza avè paura… senza avè paura. |
Io ti vorrei dare tutte le strade del mondo per fartele cambiare e spostare i colori senza avere paura… senza avere paura. |
Ma basta ‘na jurnata ‘e sole e quaccheduno che te vene a piglià. Ma basta ‘na jurnata ‘e sole pe putè parlà. Ma basta ‘na jurnata ‘e sole e quaccheduno che te vene a piglià. Ma basta ‘na jurnata ‘e sole pe putè cantà. |
Ma basta una giornata di sole e qualcuno che ti viene a prendere. Ma basta una giornata di sole per poter parlare. Ma basta una giornata di sole e qualcuno che ti viene a prendere. Ma basta una giornata di sole per poter cantare. |
Je te vulesse dà un po’ di luce in una stanza pe te fà tuccà senza cadè, pe nun te fà sapè. |
Io ti vorrei dare un po’ di luce in una stanza per farti toccare senza cadere, per non farti sapere. |
Je te vulesse dà tutto chello ca riesco a inventà pe te fà ridere accussì, pe me fà capì. Pe me fà capì. |
Io ti vorrei dare tutto quello che riesco ad inventare per farti ridere così, per farmi capire. Per farmi capire. |
Ma basta ‘na jurnata ‘e sole ……………………… |
Ma basta una giornata di sole ……………………… |
Ma basta ‘na jurnata ‘e sole ……………………… |
Ma basta una giornata di sole ……………………… |
Bella
BELLAFurio Rendine Antonio Pugliese 1966 |
|
Tenevo ‘na passione e m’ha lassato, tenevo ‘na speranza e s’è perduta. Me sî rimasta tu, tu sulamente, Napule, Napule mia, Napule bella. |
Avevo una passione e mi ha lasciato, avevo una speranza e si è perduta. Mi sei rimasta tu, tu solamente, Napuli, Napoli mia, Napoli bella. |
Bella, dint’a ‘nu raggio ‘e sole, bella, dint’a ‘nu velo ‘e pioggia, bella, comm’a ‘na mamma ca prega, comm’a ‘na sposa felice, Napule mia sî tu. |
Bella, in un raggio di sole, bella, in un velo di pioggia, bella, come una mamma che prega, come una sposa felice, Napoli mia sei tu. |
Bella, te voglio tanto bene comm’a ‘nu figlio ca ritorna e dice: “levame ‘a pietto ‘sta malincunia, Napule, Napule, Na, Napule mia”. |
Bella, ti voglio tanto bene come ad un figlio che ritorna e dice: “toglimi dal petto questa malinconia, Napoli, Napoli, Na, Napoli mia”. |
Bella, comm’a ‘na mamma ca prega, comm’a ‘na sposa felice Napule mia sî tu. Bella, te voglio tanto bene comm’a nu figlio ca ritorna e dice: “levame ‘a pietto ‘sta malincunia, Napule, Napule, Na, Napule, Napule, Napule, Napule mia”. |
Bella, come una mamma che prega, come una sposa felice Napoli mia sei tu. Bella, ti voglio tanto bene come ad un figlio che ritorna e dice: “toglimi dal petto questa malinconia, Napoli, Napoli, Na, Napoli, Napoli, Napoli, Napoli mia”. |
Il brano fu presentato al quattordicesimo Festival della Canzone Napoletana, che si tenne dal 15 al 17 settembre. Nell’occasione fu cantato da Sergio Bruni e Robertino (nome d’arte di Roberto Loreti), piazzandosi al primo posto.
Balcone chiuso
BALCONE CHIUSOAntonio Vian1 Arturo Duyrat, Giuseppe Russo 1954 |
|
E nun s’affaccia cchiù E nun s’affaccia cchiùSarrà ‘o lliquore ca m’ha sturdito, pecché so’ capitato, stasera, ‘int’a ‘stu vico? ‘Stu vico… Dint’a ‘stu vico, ô terzo piano, sta ancora ‘nu balcone ‘a tantu tiempo chiuso… Sta ‘nchiuso. |
E non si affaccia più E non si affaccia piùSarà il liquore che mi ha stordito, perché sono capitato, stasera, in questo vicolo? Questo vicolo… In questo vicolo, al terzo piano, c’è ancora un balcone da tanto tempo chiuso… E’ chiuso. |
E nun s’affaccia cchiùSta ‘nchiuso, comme chiusa sta ‘int’ô core chella lla ca me purtaje p’ ‘a bona via. E po ‘na sera, nun mm’ ‘o scordo maje, ‘o viento d’ ‘o destino s’ ‘a pigliaje. E addio, speranze care, addio suonne d’ammore, addio felicità. Balcone chiuso. |
E non si affaccia piùE’ chiuso, come è chiusa nel cuore quella là che mi purtò per la buona via. E poi una sera, non me lo dimentico mai, il vento del destino la portò via. E addio, speranze care, addio sogni d’amore, addio felicità. Balcone chiuso. |
E nun s’affaccia cchiù E nun s’affaccia cchiùE bevo pecché ‘a nebbia d’ ‘o lliquore tutte cose fa scurdà, pure ‘na vita. Ma nun è vita chesta, è ‘n’illusione. ‘A vita mia sta dint’a ‘nu balcone. Balcone ô terzo piano, nun po’ cagnà ‘o destino, io m’aggi’ ‘a rassignà. E bonasera! |
E nun si affaccia più E nun si affaccia piùE bevo perché la nebbia del liquore tutto fa dimenticare, anche una vita. Ma non è vita questa, è un’illusione. La vita mia sta dentro ad un balcone. Balcone ô terzo piano. Nun può cambiare il destino, io mi devo rassegnare. E bonasera! |
Pecché so’ capitato, stasera, ‘int’a ‘stu vico? ‘Int’a ‘stu vico. |
Perche sono capitato, stasera, in questo vicolo? In questo vicolo. |
Il brano fu presentato al secondo Festival della Canzone Napoletana, che si tenne dal 20 al 22 maggio. Nell’occasione fu cantato da Gino Latilla e Franco Ricci, piazzandosi al quarto posto. Tra le altre interpretazioni, ricordiamo quelle di Alberto Amato, Aurelio Fierro, Mario Trevi e Claudio Villa.
1 Antonio Vian è lo pseudonimo utilizzato dal compositore Antonio Viscione.
Bammenella
BAMMENELLARaffaele Viviani 1912 |
|
So’ “Bammenella” ‘e copp’ ‘e Quartiere, pe’ tutta Napule faccio parlá, quanno, annascuso, p’ ‘e vicule, ‘a sera, ‘ncopp’ ‘o pianino mme metto a ballá. |
Sono “Bambinella” dei Quartieri Spagnoli, per tutta Napoli faccio parlare, quando, di nascosto, per i vicoli, di sera, sulla musica di un pianino mi metto a ballare. |
Vene ‘ambulanza? ‘Int’a niente mm’ ‘a squaglio. E, si mm’afferra, mme torna a lassá. ‘Ncopp’ ‘a quistura, si ê vvote ce saglio, è pe’ furmalitá. |
Arriva la polizia? In poco tempo me la squaglio. E se mi acchiappa, mi rilascia. In questura, se a volte ci vado, è per formalità. |
Cu ‘a bona maniera, faccio cadé ‘o brigatiere, piglio e lle véngo ‘o mestiere, dico ca ‘o tengo cca. |
Con le buone maniere, faccio cadere il brigadiere, prendo e gli vendo il mestiere, dico che ce l’ho qua. |
‘O zallo s’ ‘o ‘mmocca, ll’avota ‘a capa e s’abbocca, ma, nun appena mme tocca, mme n’ha dda manná. |
L’allocco ci abbocca, gli gira la testa e cade, ma, non appena mi tocca, mi deve mandar via. |
Mme fanno ridere cierti pperzone quanno mme diceno: “Penza pe’ te”. Io faccio ‘ammore cu ‘o capo guaglione e spènno ‘e llire p’ ‘o fá cumparé. |
Mi fanno ridere certe persone quando mi dicono: “Pensa per te”. Io faccio l’amore con il capo e spendo i soldi per farlo ben figurare. |
Sto’ sotto ô dèbbeto, chisto è ‘o destino, ma c’è chi pava pirciò lassa fá. Tengo ‘nu bellu guaglione vicino ca mme fa rispettà. |
Sono in debito, questo è il destino, ma c’è chi paga e perciò lascia fare. Ho un bel ragazzo vicino che mi fa rispettare. |
Chi sta ‘int’ ‘o peccato, ha dda tené ‘o ‘nnammurato, ch’appena doppo assucciato, s’ha dda sapé appiccecá. |
Chi è nel peccato, deve avere un fidanzato che appena dopo aver fatto l’amore, deve saper litigare. |
E tutt’ ‘e sserate, chillo mm’accide ‘e mazzate. Mme vo’ ‘nu bene sfrenato, ma nun ‘o ddá a paré. |
E tutte le sere, quello mi picchia. Mi vuole un bene sfrenato, ma non lo dà a vedere. |
Mo so’ tre mise ca ‘o tengo malato. Sacc’io che spènno pe’ farlo saná. Però, ‘o duttore, cu me s’è allummato, pe’ senza niente mm’ ‘o faccio curá. |
Ora sono tre mesi che è malato. So io quanto spendo per farlo curare. Però, il dottore, di me si è innamorato, in cambio di niente me lo faccio curare. |
E tene pure ‘o mandato ‘e cattura; priesto, ‘ambulanza s’ ‘o vène a pigliá. Io ll’aggio ditto: “Sta’ senza paura, pe’ te, ce stóngo io cca”. |
E ha pure il mandato di cattura; presto, la polizia se lo viene a prendere. Io gli ho detto: “Non aver paura, per te, ci sono io qua”. |
Cu ‘a bona maniera, faccio cadé ‘o brigatiere, mentre io lle vengo ‘o mestiere, isso have ‘o canzo ‘e scappá. |
Con le buone maniere, faccio cadere il brigadiere, mentre gli vendo il mestiere, lui ha il tempo di scappare. |
Pe’ me, ‘o ‘ssenziale, è quanno mme vasa carnale. Mme fa scurdá tutt’ ‘o mmale ca mme facette fá. |
Per me, l’essenziale è quando mi dà un bacio carnale. Mi fa dimenticare tutto il male che mi ha fatto fare. |
Per la creazione della musica, l’autore prese sunto dalla canzone “La Valse Brune”, brano popolare francese già rielaborato da George Krier nel 1909. Con questo brano, Raffaele Viviani descrive uno spaccato della vita difficile dei quartieri più popolari, raccontato attraverso le vicissitudini di “Bammenella”, una prostitua che descrive in un modo ancora molto (troppo) attuale le violenze a cui è sottoposta dall’uomo che dovrebbe amarla e che lei crede di amare. La canzone è uno dei brani che vanno a comporre la commedia “Toledo di Notte”, portata in scena per la prima volta nel 1918. Luisella Viviani fu la prima interprete di Bammenella, al Teatro Umberto di Napoli. Successivamente altri artisti si sono cimentati in questo capolavoro, tra cui Angela Luce, Marina Pagano, Lina Sastri, Ornella Vanoni, Peppe Barra e Massimo Ranieri.
Bella mia
BELLA MIAAntonio Di Chiara Vincenzo Barbieri 1909 |
|
Io t’ ‘o ddicevo, ce sî caduta. P’ ‘a troppa fòja, gioja mia, te sî perduta. Senz’arte ê mmane, senza dimane, abbandunata, sola sola, rieste tu. |
Io te lo dicevo, ci sei cascata. Per la troppa foga, gioia mia, ti sei persa. Senza un lavoro, senza domani, abbandonata, sola sola, resti tu. |
Bella mia, che chiagne a fá? Mme faje pena, ‘a veritá. Mo t’affitto ‘nu quartino cu ‘a luggetta e ‘o belvedé. Lasso a Rosa e piglio a te. |
Bella mia, che piangi a fare? Mi fai penna, in verità. Ora ti affitto un appartamentino con il terrazzo e il belvedere. Lascio Rosa e prendo te. |
Bella mia, che chiagne a fá? ……………………………………….. |
Bella mia, che piangi a fare? ……………………………………….. |
Hê fatto male ca te sî data, anema e core, ‘mbracci’a chillo una vutata. Ca te ne piente, nun gióva a niente. ‘O fatto è fatto, mo ll’amico ride ‘e te. |
Hai fatto male che ti sei data, anima e cuore, in braccio a quello tutto in una volta. Che te ne penti, non giova a niente. Quello che è fatto è fatto, ora l’amico ride di te. |
Bella mia, che chiagne a fá? ……………………………….. |
Bella mia, che piangi a fare? ……………………………….. |
Isso diceva ca te spusava quann’abbracciata te teneva e se sfeziava. Scióre d’aprile, scióre gentile, chi t’ha sfrunnato, ‘n’ora ‘e pace nn’ha dda avé. |
Lui diceva che ti sposava quando abbracciata ti teneva e si divertiva. Fiore d’aprile, fiore gentile, chi ti ha rovinato, un’ora di pace non deve avere. |
Bella mia, che chiagne a fá? ……………………………….. |
Bella mia, che piangi a fare? ……………………………….. |
Tra le interpretazioni di questa canzone, ricordiamo quelle di Silvia Coruzzolo, Diego Giannini, Vittorio Parisi e Ferdinando Rubino.