AMMORE CHE LUCE
|
Nenna mia, chi s’ha pigliata? Nenna mia cchiù non nce sta. Quacche mago, quacche fata se ll’ha avuta da piglià. |
La ragazza mia, chi l’ha presa? La ragazza mia più non c’è. Qualche mago, qualche fata se la sarà presa. |
Angelarè, mba-mbo! Angelarè, mbo-mba! |
Angela, mba-mbo! Angela, mbo-mba! |
Mo pe terra, mo pe mmare certo ll’aggio da trovà. ‘Nfì che ll’aggio da trovare, non me voglio maje stancà. |
Ora per terra, ora per mare certo la devo trovare. Finchè non l’ho trovata, non mi voglio mai stancare. |
Angelarè, mba-mbo! Angelarè, mbo-mba! |
Angela, mba-mbo! Angela, mbo-mba! |
Si non trovo nenna amata, voglio subbeto murì. Si vedite chella ‘ngrata, vuje dicitele accussì: |
Se non trovo la ragazza amata, voglio subito morire. Se vedete quella ingrata, voi ditele così: |
Angelarè, mba-mbo! Angelarè, mbo-mba! |
Angela, mba-mbo! Angela, mbo-mba! |
Il brano fu trascritto per la prima volta nel 1870 da Francesco De Meglio. Tra le varie interpretazioni della canzone ricordiamo quelle della Nuova Compagnia di Canto Popolare, di Mario Maglione, Eugenio Bennato, Sergio Bruni e Roberto Murolo.
<< Anema nera | Anna verrà >> |