CANZONA BELLA

musicaEduardo Di Capua testoVincenzo Russo data1904

Vuje ca d’ ‘e bbelle la
cchiù bella site,
veniteve a affacciá for’ô balcone,
scetáteve ‘nu poco, nun durmite,
sentite quant’è doce ‘sta canzone.
Voi che tra le belle la più
bella siete
venite ad affacciarvi al balcone,
svegliatevi un po’, non dormite,
sentite quanto è dolce questa canzone.
Chesta canzone ca io sto’
cantanno,
è tutta sentimento e ‘spressione
che vène da ‘nu core ‘e passione.
Stu core ca, pe vuje, soffre ‘a ‘n’anno.
Questa canzone, che io sto
cantando,
è tutta sentimento ed espressione
che viene da un cuore di passione.
Questo cuore che, per voi, soffre da un anno.
Vurria addeventá chistu
cuscino,
addó ‘sta faccia ‘e rose vuje appujate.
Sul’accussí ve venarría vicino
e vasarría sti ttrezze avvellutate.
Vorrei diventare questo
cuscino,
dove questo faccia di rose voi appoggiate.
Solo così vi verrei vicino
e bacerei queste trecce vellutate.
Bella, ca d’ ‘e bellizze ca
tenite,
facite ‘mmiria a ‘e stelle ‘e ‘mmiez’ô cielo.
P’ ‘o scuorno, ‘a luna giá s’ha miso ‘o velo
pecché cchiù bella d’essa vuje parite.
Bella, che dalle bellezze
che avete,
fate invidia alle stelle in mezzo al cielo.
Per la vergogna, la luna già si è messa il velo
perchè più bella di lei voi sembrate.
Tutte sti rrose ‘e for’a
‘sta fenesta,
aspettano ca forse v’affacciate.
Ve stanno priparanno giá ‘na festa
pe quanno vuje, da ‘o suonno, ve scetate.
Tutte queste rose fuori
da questa finestra,
aspettano che forse vi affacciate.
Vi stanno preparando già una festa
per quando voi, dal sonno, vi svegliate.
E si ‘stu suonno, a vuje, ve
dá arricietto,
pe me, ‘o suonno nun esiste maje.
Mme diceno ‘e llenzole ‘e dint’ô lietto:
“Si vène nénna toja, durmarraje”.
E se questo sonno, a voi,
vi fa trovare pace,
per me, il sonno non esiste mai.
Mi dicono le lenzuola e nel letto:
“Se viene il tuo amore, dormirai”.

Tra le varie interpretazioni di questa canzone, ricordiamo quelle di Gabriele Vanorio, Pino Mauro, Mario Maglione e Nino D’Angelo.


2 Replies to “Canzona bella”

  1. giuseppe

    poeticamente molto profonda. E’ possibile sapere qualcosa di più sulla sua storia e l’ispirazione?
    Una bella interpetrazione è quella di Antonello Rondi

    Reply
    1. Giuseppe

      Che splendida “poesia”; e mi fermo qui
      Aggiungo anche l’interpretazione,particolarmente affascinante di Peppino Brio (musiche ritmate)

      Reply

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *