‘E ZAMPUGNARESalvatore Gambardela Giuseppe Capaldo 1907 |
|
Mo ch’è fernuta ll’uva d’ ‘a vennegna, e s’è cuperta ‘e neve la muntagna, pigliámmoce, cumpare, li zzampogne e ghiammo a lu pagghiese d’ ‘a cuccagna. |
Ora che è finita l’uva della vendemmia, e si è coperta di neve la montagna, prendiamoci, compare, le zampogne e andiamo al paese della cuccagna. |
Mé, cumpá, jammo já. Mé, cumpá, jammo já. |
Ehi, compare, andiamo, dai. Ehi, compare, andiamo, dai. |
Cu poche sorde ca facimmo ‘e spese, nuje ce purtammo ‘e llire a lu pagghiese. |
Con pochi soldi che facciamo di spese, noi ci portiamo le lire al paese. |
Facenno “rullèro”, vestute ‘a pasture, facimmo messere ‘na meza cittá. |
Facendo “rullèro”, vestiti da pastori, facciamo divertire una mezza città. |
Dicimmo a lu ssunare la zampogna: “‘Ncampagna nun ce manca maje la legna, nun manca ‘o puorco pe ce fá la ‘nzogna e ‘o fusticiello ‘e vino d’ ‘a vennegna”. |
Diciamo al suonare della zampogna: “In campagna non ci manca mai la legna, non manca il maiale per farci la sugna. e il fusto di vino della vendemmia”. |
Mé, cumpá, jammo já. Mé, cumpá, jammo já. |
Ehi, compare, andiamo, dai. Ehi, compare, andiamo, dai. |
E si nce manca sulo ‘o susamiello1, nce ll’abbuscammo cu lu cucchiariello2. |
E se ci manca solo il susamiello1, ce lo guadagniamo con la cucchiarella2. |
Facenno “rullèro”, …………………. |
Facendo “rullèro”, …………………. |
A Napule, cumpá’, si se guadagna, pecché se fanno diebbete e se ‘mpigna? A lu pagghiese nun ce stanno fogne. Li tterre songo chiene pe fá vigne. |
A Napoli, compare, se si guadagna, perchè si fanno debiti e si impegna? Al paese non ci sono le fogne. Le terre sono piene per far vigne. |
Si cumpá, vuó pruvá… Si cumpá, vuó pruvá… |
Se compare, vuoi provare… Se compare, vuoi provare… |
Vatténne cu mugghièreta ‘nu mese, ca senza cioce3 tuorne a lu pagghiese. |
Vattene con tua moglie per un mese che senza calzari3 tornerai al paese. |
Facenno “rullèro”, …………………. |
Facendo “rullèro”, …………………. |
Tra le interpretazioni di questo brano, ricordiamo quella di Roberto Murolo.
1 Dolce natalizio che prende il nome dai semi di sesamo con in quali, anticamente, questi biscotti venivano ricoperti.
2 Cucchiaio di legno.
3 Le cioce erano le calzature tipiche dei contadini e dei pastori più poveri delle regioni montuose dell'Italia centro-meridionale.
<< ‘E ttrezze ‘e Carulina | ‘E zucculille >> |