GIUVANNE CU ‘A CHITARRA

musicaNino Oliviero testoStefano Canzio data1955

‘A sera, ‘ncopp’ê viche,
cu ‘a chitarra, scenne pe Tulèto.
Tene ‘a cravatta gialla
e ‘na giacchetta cu ‘a spaccata arreto.
‘E scarpe a varchetella
e ‘nu cazone fatto a zompafuosso1.
E chi s’avota ‘a cca,
e chi s’avota ‘a lla
guardánnolo ‘e passá.
Di sera, nei vicoli,
con la chitarra, scende per via Toledo.
Ha una cravatta gialla
e una giacchetta con lo spacco dietro.
Le scarpe a barchetta
e dei pantaloni non troppo lunghi1.
E chi si gira di qua,
e chi si gira di là
guardandolo passare.
‘O chiàmmano Giuvanne cu ‘a
chitarra
pecché sape cantá tutt’ ‘e ccanzone.
E’ stato ‘nnammurato ‘e na figliola
che ll’ha lassato miezo scumbinato.
E porta ‘e sserenate a ‘e ‘nnammurate.
Pe ciento lire canta “Anema e core”,
pe cincuciento fa ll’americano:
s’arrangia a ‘mpapucchià “Johnny Guitar”.
‘O chiámmano Giuvanne cu ‘a chitarra
e pare ‘o pazzariello2 d’ ‘e ccanzone.
Lo chiamano Giovanni con la
chitarra
perchè sa cantare tutte le canzoni.
E’ stato il fidanzato di una ragazza
che l’ha lasciato allo sbando.
E porta le serenate agli innamorati.
Per cento lire canta “Anema e core”,
per cinquecento fa l’americano:
si arrangia a imitare “Johnny Guitar”.
Lo chiamano Giovanni con la chitarra
e sembra il saltimbanco2 delle canzoni.
‘Na sera fuje chiammato,
pe ‘na festa, sott’a ‘nu balcone
ô vico Scassacocchi3.
Primmo piano, ‘ncopp’a ‘nu lampione.
‘A mana lle tremmaje
‘sta serenata jéva a Margarita.
Cu ‘sta chitarra cca,
tu mo che cante a fá?
Pe chi se vò spassá?
Una sera fu chiamato,
per una festa, sotto ad un balcone
al vicolo Scassacocchi3.
Primo piano, sopra ad un lampione.
La mano gli tremò
questa serenata era per Margherita.
con questa chitarra,
tu ora che canti a fare?
Per chi si vuole divertire?
‘O chiámmano Giuvanne cu ‘a
chitarra
pecché sape cantá tutt’ ‘e ccanzone.
‘A cumitiva allèra e ll’emozione
‘o fa cantá, chiagnenno, “Core ‘ngrato”.
Pe chistu pretendente ammartenato4
mo cade ‘nu biglietto appassiunato
e s’arricorda, quanno da ‘o balcone,
cadevano cucozze e ‘nfamitá.
E canta po Giuvanne cu ‘a chitarra
cu ‘a vocca amara e cu ‘na funa ‘nganna.
Lo chiamano Giovanni con la
chitarra
perchè sa cantare tutte le canzoni.
La comitiva allegra e l’emozione
gli fa cantare, piangendo, “Core ‘ngrato”.
Per questo pretendente pericoloso4
ora cade un biglietto appassionato
e si ricorda, quando da un balcone,
cadevano zucche e infamie.
E canta poi Giovanni con la chitarra
con la bocca amara e con una fune al collo.
‘Na sera pe Tuleto
‘n’ombra scura saglie ‘a copp’ ‘e viche.
Giuvá che ce vuó fá?
‘A vita è chesta cca,
cucozze e ‘nfamitá.
Una sera per via Toledo
un’ombra scura sale per i vicoli.
Giovanni che ci vuoi fare?
questa la vita:
zucche e infamie.

Il brano, interpretata da Amedeo Pariante, ma portata al successo da Rentato Carosone, è ispirato alla canzone Johnny Guitar, tratta dall’omonimo film del 1954 di Nicholas Ray. Tra le altre versioni, ricordiamo quelle di Carla Boni e Gino Latilla, Fausto Cigliano e Nino Taranto.
1 Il termine "zompafuosso" (letteralmente "salta fosso") è usato per indicare dei pantaloni con la gamba corta, lasciando scoperte le calze o la gamba. Solitamente, chi indossa questo capo è preso in giro perchè sembra che debba saltare una pozza d'acqua. 2 Il "pazzariello" era un'artista di strada, figura molto diffusa e caratteristica della Napoli di fine Settecento, Ottocento e prima metà del '900; una specie di giullare di piazza che attirava i passanti con i suoi strampalati spettacolini. 3 Vicolo del centro storico di Napoli. Il suo nome deriva dal fatto che tempo fa erano presenti molte rivendite di ricambi per carri e carrozze. Altra ipotesi vuole che il vicolo si chiami così a causa della sua ristrettezza che causava spesso danni alle carrozze in transito. 4 Il termine "Ammartenato" è usato per indicare una persona gradassa e spavalda che si atteggia come tale. Potrebbe derivare da "Martino", che in gergo malavitoso indica il coltello, o dal latino "martis natus", letteralmente "figlio di Marte".


Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *